No exact translation found for نقل المهام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نقل المهام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las funciones de repatriación están en vías de transferirse a las instituciones provisionales.
    ويجري حاليا نقل مهام الإعادة إلى الوطن إلى المؤسسات المؤقتة.
  • Si las funciones de revisión se asignaran a otra oficina, tendría que implementarse un nuevo sistema de comunicaciones.
    وفي حالة نقل مهام الاستعراض إلى مكتب آخر، سوف يتعين إنشاء نظام جديد للاتصالات.
  • El Comité Directivo acoge con beneplácito la iniciativa de hacer un estudio detallado sobre la posible reubicación de las funciones de apoyo logístico y adquisiciones a la Base Logística.
    وترحب اللجنة التوجيهية بالمبادرة بإجراء دراسة معمقة بشأن إمكانية نقل مهام المشتريات واللوجستيات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
  • El Secretario General ha llegado a la conclusión de que es muy probable que la reubicación de las funciones de apoyo logístico y adquisiciones de Nueva York a la Base Logística tenga efectos negativos importantes en la eficacia de las operaciones.
    واستنتج الأمين العام أن من المرجح أن يترتب على نقل مهام اللوجستيات والمشتريات من نيويورك إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أثر سلبي مهم على الفعالية التشغيلية.
  • La Comisión señala además que dichos servicios se han reducido recientemente debido a la transferencia de las funciones de nómina de sueldos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra al ACNUR.
    وتلاحظ اللجنة كذلك أن تلك الخدمات قد تناقصت مؤخرا بسبب نقل مهام المرتبات من مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
  • Victor Da Silva Angelo, actual Representante Especial Adjunto en la UNAMSIL, como Representante Ejecutivo del Secretario General para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona ha hecho más fácil el proceso de transición entre las dos operaciones.
    وقد عـزز تعيين السيد فيكتور دا سيلفا أنجيلو، نائب الممثل الخاص الحالي في البعثة، ممثلا تنفيذيا للأمين العام في المكتب عملية نقل المهام بين العمليتين.
  • La Comisión Consultiva acoge con beneplácito la intención de la Fuerza de convertir puestos de contratación internacional en puestos de contratación nacional y traspasar funciones del personal internacional al personal nacional.
    وترحب اللجنة الاستشارية بعزم القوة على تحويل عدد من الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية، ونقل مهام الموظفين الدوليين إلى الموظفين المدنيين.
  • Sobre la base del análisis de costos y beneficios del traslado que realizaron los consultores, el Secretario General concluyó que ese traslado carecía de ventajas operacionales y no era eficaz en función de los costos.
    وبناء على تحليل الاستشاريين لتكاليف وفوائد النقل، خلص الأمين العام إلى أن نقل المهام لن يكون مفيدا من الناحية التشغيلية كما أنه لن يكون مجديا من ناحية التكلفة.
  • Esto incluiría la reasignación de responsabilidades y la transferencia de conocimientos para la separación y reubicación de las funciones que se determinaran.
    ويشمل ذلك إعادة توزيع المسؤوليات ونقل المهارات للسماح بفصل المهام المحددة ونقلها.
  • • Una evaluación de las repercusiones de la reubicación de esas funciones en la prestación de apoyo logístico;
    • تقييم الأثر المترتب على نقل تلك المهام في توفير الدعم اللوجستي